Департамент культуры города Москвы
   
 

Галерея
фотографий:






ПРИ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ РОССИИ

Молодая режиссура в Театре русской драмы

истории одного подъезда

Автор: Д. Щепенко

Премьера состоялась 29 мая 2012 г.

Рекомендуемый возраст зрителей от 14 лет

Подъезд – привычное и мимолетное пространство, которым начинается и заканчивается каждый будний день. Минутный переход от дома до внешнего мира. Выбросить мусор, поменять лампочку, достать газеты из почтового ящика – вот обычные сюжеты для такого интерьера. Но только не в этой истории. Здесь лифт становится не только местом действия, но и местом заключения, примирения, откровения…

Дебютная работа молодого драматурга и режиссёра Московского Театра Русской Драмы Дмитрия Щепенко одновременно иронично и трогательно, откровенно и деликатно исследует повороты лабиринтов и закоулков человеческих отношений. Вопросы отцов и детей, обид и прощений, одиночеств и сложностей брака - всё сходится здесь, в подъезде-перекрёстке, подъезде-пристанище, подъезде-убежище.

Спектакль стал лауреатом конкурса по поддержке современной драматургии в 2012 году, проводимого Министерством культуры РФ

Постановка и сценография
Дмитрий Щепенко

Действующие лица и исполнители:

Баба Клава:
засл. деят. иск. России Тамара Баснина

Баба Люся:
засл. арт. России Валерия Полякова

Пётр:
засл. арт. России Аркадий Аверин
Дмитрий Щепенко

Витька:
Коля Аверин
Вася Серёгин

Владимир:
Владимир Шашмурин

Оля:
Ирина Обложнова

Бомж Женя:
Артур Аверин

Участковый:
Артём Смольский

Саксофонист:
Даниил Колганов

Лифтёрша:
Валерия Олефир

Голос за сценой:
Мария Аверина

 

 

Художник по свету:
засл. деят. иск. России Тамара Баснина

Светооператор: Анна Власова

Звукооператор: Александр Доценко, Андрей Родичкин

Постановочная группа спектакля:
Сергей Закладный, Елена Зотова,
Сергей Нестеров, Антон Пушкарёв,
Андрей Родичкин

Зав. пошивочным цехом: Ольга Андреева
Зав. костюмерным цехом: Ольга Яблуновская
Зав. производственными мастерскими: Иван Щербаков
Зав. художественно-постановочной частью: Антон Пушкарёв
Зав. труппой: Елена Прищеп

Продолжительность: 1 час 30 минут

Спектакль идёт с антрактом

 

 


Спектакль в СМИ:

Отзывы зрителей в Летописи театра:

 

Лифт.

Интеллигентный бомж Женя, который, о дивное диво – не пахнет, облюбовал для ночлега лестничный пролёт обычной московской многоэтажки. Ничего особенного: мусоропровод, собака на теплой батарее, лифт, почтовые ящики и – надрывный звук саксофона, на котором ближе к вечеру, когда за окном возникают сине-малиновые сумерки, неистово упражняется один из непутёвых, - а другие здесь кажется, и не водятся, - жильцов.

В связи с тем, что на сцене Театра Русской Драмы нет кулис, главный герой пьесы появляется перед зрителем до начала действия: сложная театральная конструкция открывается, закрывается, скользит вверх и вниз, создавая оптическую иллюзию: «как настоящий». Помимо опций: эффектная декорация, средство перемещения актёров-жильцов между этажами, лифт здесь ещё и метафора – символ коммуникации, которой и посвящён спектакль режиссёра-дебютанта, он же драматург, Дмитрия Щепенко.    

Не склока, их в пьесе много, а конфликт возникает не между кем-то и кем-то, а возле или внутри – лифта. Две пожилые дамы, соседки, когда-то ужасно давно не поделившие одного мужчину, бесконечно выясняют отношения по поводу и без, скорее ради самого процесса общения. Недовесок Витька, школьник и полусирота (отец вроде умер, мать крепко пьёт) просит затюканного женой дядю Петю «подбросить» на лифте – мальчик, видите ли, слишком «худенький», всего 32 кг, а лифт такой вес не поднимает. Слово за слово, и вот уже недовесок с дядь Петей становятся лучшими друзьями, вплоть до: «Эх, усыновлю», но…

Это «Но» происходит в каждой из четырёх новелл (а спектакль, конечно, сшит из литературного материала, отсылающего нас к О. Генри или раннему Чехову). И если внезапное вторжение Голоса в личную жизнь молодожёнов Володи и Оли (застряли в лифте по пути в ЗАГС для оформления развода) ещё как-то можно принять за чистую монету, то развязка сюжета про интеллигентного Женю («я не бомж, я – из Сыктывкара») родом из какой-то другой реальности: сказочной, душеспасительной, как угодно, «но» - другой.

На этом противоречии: всё вроде так, как в жизни, но не так как в жизни, а – лучше, добрее, одухотворённей что ли – и держится спектакль. И то сказать, в финале пьесы, которая начинается с попытки бомжа поудобнее устроиться на ночлег, ждёшь острого социального высказывания и обобщения, а тебе цитату из Станиславского и немую сцену из «Ревизора». Это что?

А это вот что: добрый или добренький? Врал или «вводил в заблуждение из лучших побуждений»? Принять или нет? В финальной новелле – ключ ко всем историям и пьеса в целом, не в смысле драматургических развязок (хотя: «ах, так вот оно что» – будет), а отношения зачинщиков пьесы – к зрителю.

Круг замыкается. «Лифт» не столько про одиночество, непонятость и сложносочинённые коммуникации жителей многоэтажек, сколько про отношения на сцене и в зале. В каком-то смысле, ну да, это манифест молодого режиссёра: «Вот так!».  И, надо признать, в спектакле происходит ровно то, что не может не нравиться зрителю, его как будто сажают на цистерну с сахаром, плывущую в море слёз и дополнительно усиленно развлекают шутками – здесь очень много юмора, очень.

«Лифт» – зрелище редкое, камерное, исключительно приятное. И, хотя – центр Москвы, сцена – Русской драмы, персонажи – так и вовсе «из народа», на спектакле лежит шлейф трудноуловимой западности, просчитанности, словно молодой режиссёр с ходу угадал (знал?) какой-то рецепт: вот так и так.

Ну а ещё соло саксофон и неизбежность хэппи-энда, опять же.

 

Лифт-2

Лифт – эпицентр лестничной площадки. Вверх или вниз, а иногда застрять между этажами – всё как в жизни: бомж пристроился на ночлег, бродячая собака, мусоропровод. Горести и радости обитателей обычных подъездов. Несколько новелл, объединённых в одну историю – «возле лифта».

На сцене Театра Русской Драмы дебют молодого драматурга и режиссёра Дмитрия Щепенко: обаятельный, ироничный, трогательный и очень смешной рассказ о человеческих отношениях: об одиночестве, недопонимании, обидах и, конечно, о прощении.

Лауреат конкурса по поддержке современной драматургии 2012 года, проводимого под эгидой Министерства культуры РФ.

Галерея
фотографий:






















© 2001-2017, Театр русской драмы
тел.: (495) 915-07-18 (касса), (495) 915-75-21 (администрация)
E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.. Написать письмо в администрацию театра
Наш адрес: г. Москва, ул. Земляной Вал, д. 64


Яндекс.Метрика